One of my students just won a PEZ dispenser in class and it almost caused a riot.
I met a Korean student today who was wearing – no joke – a Betsy Layne t-shirt. KENTUCKYYYYYYY
- “Praise You,” Fatboy Slim
- “Satellite,” Dave Matthews Band
- the entirety of Sufjan Stevens’ “Michigan” album
- Ralph Stanley
To be fair, the first two stemmed from the fact that Host Brother was working on his English vocab, and two of the words just happened to be “praise” and “satellite.” Also the fact that I will use any excuse. I played Sufjan when we returned home from seeing “D-War” on Saturday night and I was eating instant udon with my host brother and sister, and my host sister requested “soft” music. (My host mom, or omoni, liked it so well that I made her a CD. Incidentally.) As for the bluegrass…well, that’s what I brought them, so. I don’t speak Korean, so this will have to do.
I’ve been thinking a lot lately about compromise, and not compromising. I am so happy to be on Jeju with these ETAs, specifically. I am. And I cannot wait to see them. But – at the same time – I am very happy here, happy to be settling in, to continue to get to know my host family, to befriend my teachers, to know the beaches. I miss my friends in other cities, but I’m not leaving Facebook wall posting for everyone I see. I think I’ll be okay for the next six weeks, in other words. But I can’t help but wonder: is this wrong? Is the absence of dependence just a masquerade for the absence of connection? I am content here, at least so far. I know I shouldn’t be doubting myself. But I am.
Last night I also watched an episode of “Scrubs” with HB, who seemed to think it was funny, probably because of Fat Albert’s double cameo appearances. At the part where Dr. Cox explains, “Kelso’s not just some harmless guy pushing my buttons, Carla. He’s a pod person,” I found myself laughing out loud for no particular reason. I seem to be prone to inappropriate displays of emotion lately; for example, right now I am thinking about Coldplay’s song “Yellow” and Joanna Doiron’s house, two things which have no obvious connection, and even though I am lying in a room filled with giant yellow flowers on the walls, I’m in, as they say, a glass case of emotion.
Guess what: the doctor in Chuncheon didn’t do anything helpful. That was, at least, the verdict given by the expat 의사 I saw today, whose services I lucked into solely through the fact that he came to the Program building to give us a talk on how not to get chlamydia in Korea. After I coughed through his presentation, he took me (and Alec, and Amelia, and Ellie – we’re a weak bunch) to Yonsei University’s Severance Hospital, which was nice, because Yonsei is, as far as I can tell, the equivalent of Yale. So their hospital looked like a really nice hotel. And while I’m not fond of being sick, there were definitely American magazines in the lobby. (Newsweek! A recent Newsweek!)
After examining me, the doctor told me that a) I needed antibiotics and b) he couldn’t even tell what they had prescribed me in Chuncheon. Which is both deeply disturbing and kind of comforting, because while I don’t like the fact that I was just taking something blindly, at least the doctor couldn’t figure it out either.
I’m a little ashamed of my intense relief upon finding an American doctor. I think the main issue for me has been the nagging concern that something was getting lost in translation; while some of the doctors/pharmacists I’ve been seeing have been fluent in English, I’ve never been quite sure that what symptoms I had were being clearly conveyed. Describing my symptoms in clear, precise detail was really, really comforting, especially because I was able to ask specifically what the medication was that I was being prescribed and what it would do for me.
Of course, the 약 doesn’t seem to have taken effect just yet. So we’ll see. I don’t want the first emotion that my host family feels for me to be pity.
On the subject of 미국, we had a pool party tonight. An honest-to-God American pool party. With burgers from Costco, and cheese. I didn’t realize exactly how much I missed swimming, but I do. 짐질방 are wonderful, but they’re not the same. And now I have an American tan and American mosquito bites. Like being home? Almost.
Other exciting developments: I got my homestay information!
Filed under: U S of A, fondness for analogies, life in Chuncheon, music, orientation, poetry, reading
I am sick, which will either limit or heighten the number of blog posts made, depending on the effort I choose to exert when I’m forced to do nothing. As it stands, I sound like a late-stage emphysema patient. People keep asking me how I am, since the uninformed dorm resident could easily assume that I’m dying. They also keep telling me to not talk and rest my voice, which is a little like telling Paris Hilton to stop getting arrested, or telling otters to stop being cute.* I.e. it’s not going to happen.
Today I went to E-Mart by myself to get 약 , medicine, which is – almost unbelievably – pronounced “yahk.” Like yuck. After a certain amount of time around others I tend to get sort of antsy and need to explore by myself, so being sick was actually quite convenient: it allowed me to take a taxi on my own, describe my symptoms to the pharmacist (although, after she proceeded to ask me some questions in Korean and then saw my confused look, said pharmacist asked, “Do you want me to speak to you in English?”), ask questions regarding the location of plastic spoons. Etc. Also, now I have yogurt, and although my yogurt was strawberry, it came with two pomegranate yogurts free (“service,” as they say here). And sushi at E-Mart is sold a la carte for approximately $.60 per piece. I did choose to invest.
Tomorrow I’m going to this “traditional folk village,” aka Probably Korean Shakertown, but Gwi Ohk is so excited, and it’s hard to not feel the same way around her. Then Monday: DMZ. I’m performing in the talent show on Tuesday, so getting my voice back by then would be ideal.
I’ve started looking for some Vachel Lindsay online. Even though I seem to recall not liking him much before, I read a line in After Henry from him -
I brag and chant of Bryan Bryan Bryan
Candidate for President who sketched a silver Zion -
and it really made me want to read more, probably because I think I subconsciously miss America. And cheese. I talked to Candace the other day and started naming off foods I wanted and they all had cheese as a major ingredient. Soon I’ll be sitting around listening to nothing but Aaron Copland and dreaming of QDoba.
I’ve also been listening to Tegan and Sara’s “Walking with a Ghost” on repeat, but I don’t think that has anything to do with the U S of A.
*At the DMZ there’s apparently this Otter Research Center, since otters are the only mammals that can successfully pass from North to South Korea without getting blown up by land mines. I am not making this up. And I am so excited.
tonight’s dedications:
Momma, I got your package
I will call you when my voice comes back.
Roommates, I love you both.
Last night I ended up in a club. “Ended up” is, of course, the only phrase that can accurately explain my presence in a club, given my tendencies to a) hate crowds of people, b) get really gross and sweaty, and c) dance like Elaine Benes. The night, however, turned out to be almost exactly the kind of night I love: I ate dinner with some Korean and Program friends, came back, got some things done (it turned out that the camp instructor with whose class I’m working had actually already DONE my lesson plan, last week. Oops), went to a hof (pub/bar) with some of the girls here, ran into a few other Program peeps, and decided to stay with them. We watched the rest of the soccer game that was on and ended up at this hip-hop club, a club that was decorated with weird graffiti and chunks of chain-link fence in an attempt to look “street.” What it looked like, actually, was that there were a a bunch of Americans there (us) and some fifteen-year-old Korean girls, one of whom was wearing a dress that said “More dash than cash.” I want it really badly. My friend David tried to teach us this sort of b-boy dance move. Naturally, I looked like I was trying to do the hora. Shortly after we departed, the police arrived.
So here are some more details about life here: We’re teaching at an English-immersion camp run by The Program. It’s the only camp of its kind in the country in that the learning is not textbook-based (which doesn’t feel that novel to me, but I think that’s a result of my American conditioning), so it’s really neat, although it’s apparently also really expensive for the students. Last week I worked with a big group to teach a movie-making class (during which some girls came up to my friend Andy, who’s 6′8″, and exclaimed, “You are very tall! How many centimeters?”), and then I taught a lesson with Brian, one of my fellow Kentuckians, on adjectives through music review. The lesson was actually a thinly veiled ruse to allow us to listen to music and watch a clip of Almost Famous. Here are some of the students’ comments on the music we chose:
- on “Sweet Child of Mine”: “His voice is very strange and unique…This song makes us feel excited.”
- on “Wagon Wheel”: “His voice is very Kentucky-ful…We think he is a farmer or maybe a cowboy.”
- on “What Goes Around”: “This song is too long. But he is very sexy.”
- on “All You Need is Love”: “Listening to this song feels like Christmas.”
Two interesting points are raised by the above anecdote.
1: Kentuck
I have mentioned in passing before that, having come to Korea, my goal was naturally to make friends with people I could have driven an hour to see at home, which is why two of my favorite people here are from my lovely home state. They’re not, of course, from Lexington or Louisville or anything like that – one is from Owen County, and one is from Owensboro (which is in Daviess County, naturally). The point being that they are what I like to describe as RIL Kentucky, that is, they are not any of those city imposters, unlike myself. One of them even went to Transy. Why didn’t I just bring a few Centre alums along for the ride?
For serious (yes), though, I have managed to get past the fact that I crossed the international dateline to talk about tobacco and the Kentucky State Fair. We’ve all been assigned to Jeju-do. Brian (Transy) theorizes that they want to keep all the country accents as far from the mainland as possible. Interestingly, I’ve sort of bonded with the Iowans present, all of whom have a similar complex regarding how people treat their state (badly).
2. Treatment by Koreans
Not all small children have stared at me, and those who have have mostly been really young, young enough that I can assume that they stare at everyone, Korean or not. The taller among us, however, keep having people ask to take pictures of them. I think I’m helped by the fact that, even though I’m pretty obviously American, my coloring allows me to slip by mostly unnoticed. I was out with Glypie (the other Kentuckian) and our RA Gwi Ohk a few nights ago, though, and this female street vendor kept telling me that I was “very beautiful. Very high nose! Not Korean nose!” Which was sweet and all, but a little weird, since nose height isn’t something I spend a lot of time thinking about.
Conversely, the way we treat Koreans is also sometimes questionable at best. There’s a guy here who is going to Jeju with me who is, basically, Glenn Quagmire. Last night at dinner he was sitting at this table next to us with some of the Korean girls with whom I’d gone shopping, and we would pause our conversation at various intervals to observe him spitting game. Fortunately, his poor facility with ladies appeared to be acceptable due to his targets’ sometimes weak grasp of the English language, which made lines like the following okay:
- “So, do you really want to be accountants?”
- “These traditional mats are very comfortable. Do you have chairs in your house?”
- “Are you planning to stay in Korea, or are you hoping to move somewhere else? …Like the US? Let me tell you about where I’m from. It’s called Scranton, Pennsylvania.”
We are loath to imagine what his host family is going to believe about Scranton.
Yesterday Gwi Ohk asked me if I knew “KFC grandpa.” Which I think explains more about my position here than any of my pontifications ever could.
“Sparklers are the best birthday activity ever,” I said.
“Sparklers are the best any time ever activity ever,” she replied.
It’s not really my birthday – not until July 11, anyway – but we celebrated. Johnson City has its fireworks on July 3, so Tyler and his Canadian friends down the street (Christian et Francis) were free to set off fireworks in the cul-de-sac and land shells on the roof of the woman next door. Our neighbor on the other side is building this house that’s basically the House of Usher, or maybe the house that held the cask of Amontillado, but it’s not complete and probably needs to be taken down a notch anyway, so it would have been preferable for him to aim the other way. But this ultimately failed to detract from our enjoyment of the scene. It even felt okay to celebrate with Canadians – Canadians who are, as Candace pointed out, French Canadians. Christian comes over to our house wearing these really great 80s polos, usually teal with navy trim, and their parents won’t watch them let South Park, so we let a bit slide as far as their participation in patriotic rituals.
My favorite fireworks are sparklers, but I love Roman candles for their name, the idea of having something as prosaic as a candle shooting off sparks into the dark. I think part of the appeal of the whole ritual is the element of danger. Like we’ve tamed something.
I’m leaving tomorrow and I keep wondering about the things that exist or not in Korea: bathtubs, pet dogs, sparklers. They don’t have deodorant and they don’t have ovens, so I don’t really know what to expect from these people.
PS: I tricked out my Holga the other day. Not that anything can really improve that fine piece of molded plastic. I actually really wish I could keep it as a 120 camera – the first, and only, roll of successful film I’ve taken with it was 120 – but I can’t get prints made in Johnson City or any other city in the Tri-Cities Area (wag of the finger! – especially since Kingsport HAS A KODAK FACTORY). So basically I’m sort of guessing that the 120 negatives that I have are as awesome-looking as I think, from being held up to the light. I took the mod-ed camera to Asheville and took pictures of Langford but then the back came off and exposed them all, I think. The guy at CVS was like, “Wow, that looks like a really nice camera,” and he wasn’t even joking. Then I opened the camera and the sponges fell out.
Langford is so lovely, but there will be other picture taking opportunities.
“You look like the Coppertone baby,” my mother says. My lips are sunburnt.
I feel like a baby – fat and rosy and happy. So much happiness lies in Salman Rushdie* and vanilla Coke** by the pool.
PS. I keep trying to love Brendan Benson and so far it’s just not happening.
*do you have GoodReads? Now I have GoodReads. Get GoodReads and we can be reading friends together. (Note: I am only taking three or four books with me, so my list is going to be pretty much exclusively “to-reads” until this time next year.)
**Vanilla Coke is back in stores! !!!!1111!!1!1 Obviously Coca-Cola has been listening to the silent yearnings of my heart. Thanks, Coca-Cola. But guess what: the freshly mixed ones at Sonic now taste better to me. Take that.
Gifts and educational materials I bought at Target and the dollar store:
- Bicycle brand playing cards
- these are apparently v. popular in Korea, but they have to be Bicycle
- a book of word searches
- gum
- Bubblicious
- Doublemint
- Winterfresh
- Extra (watermelon flavor)
- Apples to Apples
- Us magazine
- In Touch magazine
- People magazine
- Pez
- My Melody
- Buzz Lightyear (2)
- Nemo
- fuzzy dice
I have a lot of plans for these things. Gift giving is apparently highly valued in Korean culture, and the orientation handbook suggests bringing things that represent your region or America, things that are in high demand in Korea, or anything with an Ivy League logo. (I think they’re going to be disappointed when they find out what my school was like.) Since there are logistical issues with bringing moonshine and cars on cinder blocks, I bought a few bluegrass CDs, some UK pennants (the word “college” doesn’t carry much weight, I guess, so I had to go to a nearby school to get respectable souvenirs), a jar of Henry Bain sauce, etc. I’m going to tell my host family that everyone in America puts fuzzy dice in their car windows. The ones I bought are hot pink and lime green, respectively.
The Pez dispensers are part of a larger plan to eventually become a Korean candy entrepreneur; I plan to translate the name as “candy birth machines.” My friend Yigit says that this won’t work because Pez is too labor-intensive to be truly enjoyable, but I think the wonder outstrips both the work and the chalky flavor.
By the way, a Google Image search for “fuzzy dice” brings up the following:


God bless America.

